返回

干货 * 在德闳,我们如何解读高质量的双语学习

“家长非常关注使用中英文授课的百分比,但在教学中,更值得关注的是如何在既定时间内,有效、有目的地进行高质量的语言运用。也就是说,无论一堂课上使用的是中文还是英文,只有使用语言进行不同层级的思考、认知,才能让语言与思维结合,完成从低级到高级、形象到抽象的逐步发展。”——德闳教育总监Lesley Meyer女士

1. 母语是外语习得的基础

在德闳,母语的位置非同一般,这正是从教育的终极目标出发的。

当代语言学及认知心理学的多项研究证实,一个人的认知能力、思维能力由其母语水平决定,第二语言最终达到的高度也是由个人的母语水平所决定。因此,对母语是中文的学生来说,中文能力的高低决定了其认知能力和思考能力的高低,也决定了他们外语发展最终能够到达的水平。

目前备受关注的国际文凭大学预科课程(International Baccalaureate Diploma,简称IBDP)同样重视语言,尤其是母语在六大学科群中的重要作用。IBDP学科群中的第一组就要求学生以自己的母语进行语言和文学研究,这些研究对于学生的母语能力要求很高,需要他们进行诸如文学语言分析、历史社会背景分析、社会语言分析、文学技法赏析等任务。可以说,IBDP的一个重要方面就是能够用母语进行创造性、批判性等高阶的思考活动。

2. 英语语言的发展

德闳为英语的发展提供沉浸式的语言环境,这在学生的课表上主要体现在两个方面。

一方面是每个星期大约一半的在校时间是使用英文为媒介而开展的各项活动,这不仅包括以英文作为媒介的学科(例如:体育、音乐、戏剧、科学实验等),而且包含丰富多彩的课外活动和校园活动。

另一方面,是在安排课表的过程中,有意识地遵循每个板块足够时长的原则,使学生在足够长的时间内(如至少三个小时)持续使用英语进行的不同任务、活动,这样的安排给老师充足的时间循序渐进地开展教学,让学生有机会用英文进行逐步深入的思考,最终达到高阶思维的目的。

在这样沉浸式的语言环境中,德闳也提倡给学生宽松、自由的氛围,因此,德闳的学生不会因为怕犯错而不敢交流,与此相反,他们能够自信地面对不同的语言环境,自如地进行语言码转换(code switching),自然地使用两种语言达到沟通交流的目的。

德闳的语言教学采用内容和语言融合学习(Contentand Language Integrated Learning,简称CLIL)的方法。这样的方法要求:无论其教授的科目是什么,每个在校的老师都是语言老师,每个在校的老师都对于学生的语言发展有意识、有责任、有方法。

例如,体育老师在体育课堂上,不仅会发展学生的体育技能与知识,同时会发展学生的英语语言技能与知识,对于低年级的学生来说,这可能是祈使句的使用,使用副词表达动作的前后次序,对于高年级的学生来说,这可能是使用生理机能的词汇评估一项运动对于身体发展的作用。

通过使用CLIL这样的方法,学生的英语语言发展无处不在,同时在实际情景中习得,自然有目的性、实用性和有效性。从内容学习的角度来看,这样的方法要求语言清晰地体现在教与学的过程中,对于内容学习的有效开展也大有裨益。

德闳的英语语言科目的队伍由两方面的老师组成,一方面的老师来自中国英语课程教学背景,这些老师的教学重点在于发展学生的语言准确性,他们善于教授语法点;另一方面的老师来自国际课程教学背景,这些老师的教学重点在于发展学生的综合语言应用能力,包括其流畅性、真实性、交际性、目的性,让学生在探究式学习的任务中综合使用英语进行听、说、读、写等活动。

这两方面的老师将各自的优势带到德闳的英语语言课堂中,也相互协作,全面发展一个综合性的英语语言课程。

为了达到有效的英语语言发展,德闳强调师资的重要性。在招聘新老师时,德闳要求严格,需要老师对于课程发展、教学法发展有兴趣,期望老师致力于参加德闳提供的多种多样的在职学习活动,尤其是有关语言教学发展的学习活动。从长远战略来看,德闳也会与世界知名大学合作,发展教师职业学习项目,培养优良的师资。

3. 吸收中国学科的优点

“中国教育的优点有时候是被低估了”,德闳的教育总监Lesley说道。

Lesley是一位在英国、德国、比利时、瑞士等学校教授过A LEVEL、IBDP的资深校长、教育家,她广泛研究众多课程,也同时大大赞赏中国教育的优秀之处。

她认为,中国教育重视课程内容的广度、结构性强、重视不同高阶思维的基础——记忆能力、端正的学习态度、练习、最终达到精通的水平,这些无论放在哪种教育体系当中,都是值得学习的优点。

德闳就是吸纳以上中国教育的优点,同时结合国际教育的核心方法和理念,例如:德闳提倡对批判性思维和创造性思维培养,采用实景式的学习方法,鼓励学生通过探究解决实际生活中的问题,发展自我认知,对于世界多元文化的开放态度等。因此,德闳教育旨在实现中西教育之合璧。

这种中西合璧体现在具体教学实践中的各个方面。以小学科学课为例,小学的英文媒介老师会从中国的科学课程中提取具体话题,然后采用探究式的方法开展单元设计和教学,将该话题的学习发散开,并由学生在探究过程中挖掘出深度。以中小学开设的SE21为例,这个STEAM课程包含了数学、科技、艺术、科学等科目的跨学科学习,鼓励学生在应用的过程中解决实际生活中的问题。

从初中开始,德闳的学生就与大学升学指导老师开始一对一的对话和个人档案发展,为未来的专业学习、大学学习做准备,而德闳的大学升学指导服务与德威国际教育集团的资源共享,世界一流。

德闳对学生的发展终极目标及愿景是:通过学习,拥有以下的突出能力,课程是为了这个目标服务的,所有必须取中西之精华,为我所用:

  • 双语

在日常沟通中,能根据语言环境的变化在英汉双语间自由切换,顺畅交流;

  • 双文

能够自如地使用中英文进行阅读和写作;

  • 双文化

能以包容而开放的心态看待东西方文化差异,理解和适应不同的文化环境。